語言無障礙 海外市場獲利多 – 1739期

台灣出版的言情小說除了國內自銷外,亦外銷至華人海外市場。狗屋出版社主編呂秋惠表示,東南亞國家,如馬來西亞、新加坡等,由於華人眾多,語言上無障礙,當地會有經銷商主動找台灣出版社,購買版權直接在當地銷售;而大陸、香港地區,則會有當地出版社主動聯繫購買版權,翻改成簡體字,在內地銷售。由於制度問題,大陸、香港方面(大陸較為嚴重),對書籍有篩選權,限制一些言情小說販售,例如像男男BOYS LOVE(同志類)的言情小說,就禁止版權受理狗屋出版社表示,銷售大陸、香港市場固定的言情小說家有典心、夙雲、董妮等,都是內地暢銷小說家。由於大陸讀者多,市場相對大,是香港市場一倍多,現在很多出版社都與大陸出版社進行合作、交流。